Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 3/19(土) TBS「CDTV」出演予定 ・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定 日時:3/19(土)深夜0:58~予定 http://ww...
翻訳依頼文
3/19(土) TBS「CDTV」出演予定
・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定
日時:3/19(土)深夜0:58~予定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/
・3/18(金) テレビ東京系「超流派」オンエア
日時:3/18(金) 深夜2:30~
※地域により放送時間が異なります。詳しくはホームページにて
・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定
日時:3/19(土)深夜0:58~予定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/
・3/18(金) テレビ東京系「超流派」オンエア
日時:3/18(金) 深夜2:30~
※地域により放送時間が異なります。詳しくはホームページにて
kidataka
さんによる翻訳
Mar 19 (Sat) TBS "CDTV" casted
Mar 19 (Sat) TBS "CDTV" casted
Date: Mar 19 (Sat) 0:58am~ (late night)
http://www.tbs.co.jp/cdtv/
Mar 18 (Fri) TV Tokyo Network "Choryuha" broadcasting
Date: Mar 18 (Fri) 2:30am~ (late night)
Different region might have varying broadcasting schedules. Please see the website for the details.
Mar 19 (Sat) TBS "CDTV" casted
Date: Mar 19 (Sat) 0:58am~ (late night)
http://www.tbs.co.jp/cdtv/
Mar 18 (Fri) TV Tokyo Network "Choryuha" broadcasting
Date: Mar 18 (Fri) 2:30am~ (late night)
Different region might have varying broadcasting schedules. Please see the website for the details.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 308文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,772円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...