Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのPentax fa 31 1.8に興味があり、このレンズについて質問が2つあります。 1.私が買おうと思っているレンズは写真のものですか? 2...

翻訳依頼文
I'm interested with your Pentax fa 31 1.8 and I have two questions about this lens
1. I want to confirm that the lens witch I want to buy is that show in your picture?
2. Does this lens contains the origin pouch with it?
transcontinents さんによる翻訳
あなたのPentax fa 31 1.8に興味があり、このレンズについて質問が2つあります。
1.私が買おうと思っているレンズは写真のものですか?
2.このレンズにはオリジナルのパウチがついていますか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
9分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...