Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA NEW YEAR PARTY2016オフィシャル先行決定!! 日時:12/31(木) タイトル :AAA NEW YEAR PARTY2016 ...

翻訳依頼文
AAA NEW YEAR PARTY2016オフィシャル先行決定!!

日時:12/31(木)
タイトル :AAA NEW YEAR PARTY2016
会場:東京体育館
開場:23:00
開演:25:30

※公演は深夜の開催になる予定です。
※深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意が必要です。
winona さんによる翻訳
AAA NEW YEAR PARTY 2016 공식 선행 결정!

일시 : 12/31 (목)
제목 : AAA NEW YEAR PARTY 2016
장소 : 도쿄 체육관
개장 : 23 : 00
개막 : 25 : 30

※ 공연은 심야 개최될 예정입니다.
※ 심야 공연이오니 미성년자는 반드시 보호자의 동의가 필요합니다.
相談する
hyeinyuki1122
hyeinyuki1122さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
267文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,403円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
winona winona
Starter
日本語、韓国語の翻訳をしております。NHKバイリンガルセンター、歴史ある翻訳社などで実績を積んでおり、培ってきたスキルを最大限に生かして一生懸命頑張ります...
相談する
フリーランサー
hyeinyuki1122 hyeinyuki1122
Starter
日本語⇔韓国語の翻訳をしております。よろしくお願いします。