Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとう。 その日は値引きはできません。ごめんね。 偶然にも、4月1日から4月3日に宿泊したいという問い合わせが、別の人からもきています。 ...

翻訳依頼文
メッセージありがとう。
その日は値引きはできません。ごめんね。

偶然にも、4月1日から4月3日に宿泊したいという問い合わせが、別の人からもきています。

もし迷ってるなら、早めに予約することをオススメしますよ。

あなたのご予約お待ちしておりますね。
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for the message.
I cannot give discount on that day. Sorry about it.

Coincidentally, another person asked about stay from April 1st to April 3rd.

If you are still thinking, I recommend that you make reservation at earliest.

I'll be waiting for your reservation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...