Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【広報資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について ページ番号194177 ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます 2...

翻訳依頼文
【広報資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について

ページ番号194177
ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます


2016年2月18日
「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業について
jojo103 さんによる翻訳
【宣傳資料】「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春天試運行相關事項

頁數194177
前往社交網站的連結會另開視窗


2016年2月18日
「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春天試運行相關事項
yakitoriya
yakitoriyaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1898文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,082円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
jojo103 jojo103
Senior
フリーランサー
yakitoriya yakitoriya
Senior
前職(メーカ系、職歴約11年)退職
対応可能領域:
●理系専門(特に電気電子が専門、空調関係からなる電化製品など、本業関係なので)、
●文系(歴史・...