Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は1月にあなたから「CROSSBOW Unit Issue, NSN is 4240-01-583-5742」を10個購入しました。今度は同じ商品を20...

翻訳依頼文
私は1月にあなたから「CROSSBOW Unit Issue, NSN is 4240-01-583-5742」を10個購入しました。今度は同じ商品を20個買いたいです。1個につき$32で売ってくれませんか?送料抜きで合計$640になります。この商品を日本のAmazonで販売していますが、とてもよく売れます。あなたのおかげで販売することができて感謝しています。私はあなたと継続的な取引を希望しています。前向きに検討してください。配送先は下記のオレゴン州の住所になります。
teddym さんによる翻訳
I bought 10 of CROSSBOW Unit Issue, NSN is 4240-01-583-5742. I would like to buy 20 this time. Would you sell me $32 per item? The total excluding shipping fee is $640. I sell this on Amazon and it sells very well. I appreciate your help so I can sell. I want to keep our relationship in future. please think about it.
The shipping address is below in Oregon State.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
5分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。