Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] レンズはヘコロイドに問題があります。 使えないと思っていてください。 私としては203FEがオススメですが・・ レンズはおまけと考えてください。 205...
翻訳依頼文
レンズはヘコロイドに問題があります。
使えないと思っていてください。
私としては203FEがオススメですが・・
レンズはおまけと考えてください。
205TCCは出来て送料無料にするくらいです。
ご検討ください。
使えないと思っていてください。
私としては203FEがオススメですが・・
レンズはおまけと考えてください。
205TCCは出来て送料無料にするくらいです。
ご検討ください。
transcontinents
さんによる翻訳
There is a problem on hekoroid of lens.
Please consider is unusable.
Personally I recommend 203FE...
Just take the lens as gift.
All I can offer is free shipping for 205TCC.
Thank you in advance for your consideration.
Please consider is unusable.
Personally I recommend 203FE...
Just take the lens as gift.
All I can offer is free shipping for 205TCC.
Thank you in advance for your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...