Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 口座の受け取り人名義が違っていることが原因で、お金が受け取れていないという状況でしょうか? 申し訳ございませんでした。 明日銀行へ行って、担当者と話をし...

翻訳依頼文
口座の受け取り人名義が違っていることが原因で、お金が受け取れていないという状況でしょうか?

申し訳ございませんでした。
明日銀行へ行って、担当者と話をしてみます。
そしてまた結果をご連絡します。

transcontinents さんによる翻訳
Does that mean you have not been able to receive money because recipient name under the account does not match?

Sorry about that.
I will go to the bank tomorrow and talk to the person in charge.
Then I will let you know the result again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...