Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙 配信スタート! 倖田來未 冬のバラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙...
翻訳依頼文
『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙 配信スタート!
倖田來未 冬のバラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙が登場!
キセカエ♪mu-moで1/20(水)13:00~配信!
http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
★☆★【倖田組 / playroom】会員限定!300ポイントプレゼント(スマートフォンのみ)★☆★
倖田來未 冬のバラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙が登場!
キセカエ♪mu-moで1/20(水)13:00~配信!
http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
★☆★【倖田組 / playroom】会員限定!300ポイントプレゼント(スマートフォンのみ)★☆★
misha-k
さんによる翻訳
Special wallpaper for "WINTER of LOVE" starts it delivery!
A special wallpaper for KUMI KODA winter ballade collection album "WINTER of LOVE" makes its appearance!
Its delivery will start on Wednesday 20th January 13:00 at Kisekae ♪ mu-mo!
http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
★☆★Only for members of "KODA-gumi / playroom"! Get 300 points now (Only from smartphone)★☆★
A special wallpaper for KUMI KODA winter ballade collection album "WINTER of LOVE" makes its appearance!
Its delivery will start on Wednesday 20th January 13:00 at Kisekae ♪ mu-mo!
http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
★☆★Only for members of "KODA-gumi / playroom"! Get 300 points now (Only from smartphone)★☆★
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 512文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,608円
- 翻訳時間
- 41分