Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」 1/16(土)13:00-13:55 JFN38局ネットでオンエアとなる「JA全農COUNT...

翻訳依頼文
TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」

1/16(土)13:00-13:55
JFN38局ネットでオンエアとなる「JA全農COUNTDOWN JAPAN」に生出演!
TOKYO FM渋谷スペイン坂スタジオからお届けします。
是非スタジオへお立ち寄りください!
番組ホームページ http://www.tfm.co.jp/cdj/
kito さんによる翻訳
TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」

1/16(六)13:00-13:55
「JA全農COUNTDOWN JAPAN」的現場演出會以JFN38局網路進行實況轉播!
會由TOKYO FM澀谷西班牙坂工作室所提供。
敬請您一定要來收聽!
節目的官方網站 http://www.tfm.co.jp/cdj/
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
385文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,465円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
kito kito
Starter
今、日本で大学院を勉強しています。
台湾・香港・マカオ向けの旅行記事の翻訳と作成の経験があります。