Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] GYAO! MUSIC LIVE GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間...

翻訳依頼文
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間限定配信決定!
“Bon Voyage=良い旅を!”をテーマに、ホールツアーの領域を超えた極上のエンタテインメントライブをお見逃しなく! ・GYAO! MUSIC LIVE 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信期間]
2015年11月27日~2015年12月17日
parksa さんによる翻訳
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVE에서 "Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~" 기간 한정 배포 결정!
"Bon Voyage=좋은 여행을!"을 테마로, 홀 투어의 영역을 넘어선 극상의 엔터테인먼트 라이브를 놓치지 마세요!
· GYAO! MUSIC LIVE "Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~"
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[배포 기간]
2015년 11월 27일~2015년 12월 17일

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
275文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,475円
翻訳時間
3分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...