Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] GYAO! 12月2日に発売となるLIVE DVD&Blu-ray「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 201...
翻訳依頼文
GYAO!
12月2日に発売となるLIVE DVD&Blu-ray「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~」から「WALK OF MY LIFE」をGYAO!にて先行解禁!
12月2日に発売となるLIVE DVD&Blu-ray「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~」から「WALK OF MY LIFE」をGYAO!にて先行解禁!
tatsuoishimura
さんによる翻訳
GYAO!
Precedent sales in GYAO! of "WALK OF MY LIFE" from the LIVE DVD & Blu-ray "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~" to be released on December 2!
Precedent sales in GYAO! of "WALK OF MY LIFE" from the LIVE DVD & Blu-ray "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~" to be released on December 2!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 283文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,547円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...