Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 北海道エリア ラジオ出演情報 ・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」コメント出演 日時:11/8(日) 15:00~16:...

翻訳依頼文
北海道エリア ラジオ出演情報



・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」コメント出演

日時:11/8(日) 15:00~16:00

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762 ・AIR-G'「今井大介のRide The Beat」2週連続出演 

日時:11/3(火・祝)&11/10(火) 19:00~19:55


・AIR-G’「SATURDAY FUN」コメント出演

日時:11/21(土) 12:00~12:55

http://www.air-g.co.jp/sat-fun/
ailing-mana さんによる翻訳

北海道地域 收音机出演信息



・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」发言出演

日期:11/8(日) 15:00~16:00

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762




・AIR-G'「今井大介的Ride The Beat」2周连续出演 

日期:11/3(二・祝)&11/10(二) 19:00~19:55


・AIR-G’「SATURDAY FUN」发言出演

日期:11/21(六) 12:00~12:55

http://www.air-g.co.jp/sat-fun/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
262文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,358円
翻訳時間
39分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...