Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記議事の経過の要領及びその結果を明確にするため、本議事録を作成し、議長及び出席役員の全員が下記に記名押印する。 平成27年5月1日 株式会社○ 議長代表...

翻訳依頼文
上記議事の経過の要領及びその結果を明確にするため、本議事録を作成し、議長及び出席役員の全員が下記に記名押印する。
平成27年5月1日
株式会社○
議長代表取締役 x
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This proceedings is made to clarify the points of the passage of the above proceedings and results, all of the chairperson and the present board members need to sign and seal as bellows:
May 1, 2015
-- Co. Ltd.
Chairman Representative Director: X

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
約2時間