Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート! NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。 NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をし...
翻訳依頼文
NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート!
NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。
NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をしています。
日時:9月28日(月)
場所:NHKホール(東京都渋谷区神南2-2-1)
観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。
(NHKネットクラブの概要および登録はこちらから
http://www.nhk.or.jp/netclub/)
NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。
NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をしています。
日時:9月28日(月)
場所:NHKホール(東京都渋谷区神南2-2-1)
観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。
(NHKネットクラブの概要および登録はこちらから
http://www.nhk.or.jp/netclub/)
hhanyu7
さんによる翻訳
Audience for NHK “MUSIC JAPAN” Wanted Now!
Performers for NHK “MUSIC JAPAN” have been selected.
NHK is now in need of audience for taping the show.
Date: September 28th (Monday)
Place: NHK Hall (2-2-1 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo, JAPAN 150-800
Audience Registration: Admission is free, but only NHK Net Club premium members are allowed to register.
(For more information of NHK Net Club and registration, please visit http://www.nhk.or.jp/netclub/)
Performers for NHK “MUSIC JAPAN” have been selected.
NHK is now in need of audience for taping the show.
Date: September 28th (Monday)
Place: NHK Hall (2-2-1 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo, JAPAN 150-800
Audience Registration: Admission is free, but only NHK Net Club premium members are allowed to register.
(For more information of NHK Net Club and registration, please visit http://www.nhk.or.jp/netclub/)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 352文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,168円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
hhanyu7
Standard
フリーランサー
guppy
Starter