Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらからの提案にご理解いただきまして誠にありがとうございます。ご協力に感謝いたします。 私はのちほどあなたに対し、paypalより100USDの返金を処...

翻訳依頼文
こちらからの提案にご理解いただきまして誠にありがとうございます。ご協力に感謝いたします。
私はのちほどあなたに対し、paypalより100USDの返金を処理いたします。
返金が確認できましたら、リターンリクエストをクローズしていただければ幸いです。
なにかわからないことがありましたら、気軽にお聞きください。
ではよろしくお願いいたします。
gabrielueda さんによる翻訳
Thank you very much for understanding our proposal. We really appreciate your collaboration.
Later on, I will process the refund of U$100 via PayPal.
If you can close the return request when you confirm the refund, we appreciate.
Feel free to contact us if you have any doubts.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
8分
フリーランサー
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...