Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 8/1(土),2(日)開催「RISING PEACE FES 2015」終演後に握手会の開催が決定! 8/1(土),2(日)開催の「RISING PEA...
翻訳依頼文
③2015/9/2発売「FEVER」
・CD+Blu-ray(AVCD-16542/B) 税込4,536円
・CD+DVD(AVCD-16541/B) 税込4,104円
・CDのみ(AVCD-16543) 税込3,240円
⇒ライブ会場にてご予約のお客様に「握手会参加券」を1枚配布致します。
「握手会参加券」をお持ちのお客様はライブ終演後実施の握手会にご参加頂くことができます。
・CD+Blu-ray(AVCD-16542/B) 税込4,536円
・CD+DVD(AVCD-16541/B) 税込4,104円
・CDのみ(AVCD-16543) 税込3,240円
⇒ライブ会場にてご予約のお客様に「握手会参加券」を1枚配布致します。
「握手会参加券」をお持ちのお客様はライブ終演後実施の握手会にご参加頂くことができます。
a_ayumi
さんによる翻訳
3. "FEVER" which will be sold on 2nd September, 2015.
・CD+Blu-ray(AVCD-16542/B) 4,536 Yen (including tax)
・CD+DVD(AVCD-16541/B) 4,104 Yen (including tax)
・CDのみ(AVCD-16543) 3,240 Yen (including tax)
We will be distributing 1 ticket of handshake meeting to the customers who made their reservations at live venue.
Customers who have the tickets can be participate in the handshake meeting after their live show performance.
・CD+Blu-ray(AVCD-16542/B) 4,536 Yen (including tax)
・CD+DVD(AVCD-16541/B) 4,104 Yen (including tax)
・CDのみ(AVCD-16543) 3,240 Yen (including tax)
We will be distributing 1 ticket of handshake meeting to the customers who made their reservations at live venue.
Customers who have the tickets can be participate in the handshake meeting after their live show performance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1434文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 12,906円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
a_ayumi
Starter
フリーランサー
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...
フリーランサー
osamu_kanda
Standard