Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ 8月2日(...

翻訳依頼文
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ

8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催される
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が
下記の通りに変更となります。

旧:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00 お問合せ
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
kiki7220 さんによる翻訳
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 入场/开演时间变更通知

8月2日(日)於国立代代木竞技场第一体育馆举行之
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 的入场/开演时间已变更,特此通知。

旧:入场16:00/开演17:00

新:入场17:00/开演18:00
询问处
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※24小时语音服务/部分手机・PHS・IP电话无法使用
a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※语音服务/只限平日12:00〜18:00

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
354文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,186円
翻訳時間
19分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Starter