Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1や2のような表示が出て3のようにActivation Keyが求められるのですが、UserNameとPasswordをメンバーズサイトのログイン時のと同...
翻訳依頼文
1や2のような表示が出て3のようにActivation Keyが求められるのですが、UserNameとPasswordをメンバーズサイトのログイン時のと同じものを入力しても、使用できません。
また動画( https://www.youtube.com/watch?v=eXopShVu98E )にあるSneaky Freakがメンバーズサイト消えてしまっています。
UserNameとPasswordが間違っているのであれば、正しいUserNameとPasswordを教えてください。
また動画( https://www.youtube.com/watch?v=eXopShVu98E )にあるSneaky Freakがメンバーズサイト消えてしまっています。
UserNameとPasswordが間違っているのであれば、正しいUserNameとPasswordを教えてください。
transcontinents
さんによる翻訳
Display shows 1 and 2, and activation key is requested like 3, but even if I enter same user name an password on members site to log in, I cannot use it.
Also, Sneaky Freak on the movie (https://www.youtube.com/watch?v=eXopShVu98E ) on members site has disappeared.
If user name and password are wrong, please let me know correct user name and password.
Also, Sneaky Freak on the movie (https://www.youtube.com/watch?v=eXopShVu98E ) on members site has disappeared.
If user name and password are wrong, please let me know correct user name and password.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...