Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 銀行振込で送金していただくことは可能ですか?PayPalだと代金に対して10.54ユーロ払わなければいけなくなってしまうのです。Ebayの代金に追加でです...

翻訳依頼文
ist es Ihnen möglich, mir das Geld doch per Banküberweisung zu schicken ? An Paypal müsste ich 10,54 € an Gebühren zahlen, das ist zusätzlich zu den Ebay-Gebühren. Da ich das als viel zu hoch empfinde, meine Frage.

Falls das für Sie in Ordnung ist, und Sie mir Bescheid geben, würde ich das Paypal-Geld sofort rückerstatten, das wäre dann heute noch auf Ihrem Paypal-Konto ! Würde mich freuen, wenn Sie mir entgegenkommen.

Gruss
satoretro さんによる翻訳
銀行振込で送金していただくことは可能ですか?PayPalだと代金に対して10.54ユーロ払わなければいけなくなってしまうのです。Ebayの代金に追加でです。それだと高すぎると思うので質問させていただきました。

もし問題ないようでしたら、そして連絡をいただければ、Paypalの料金はすぐに払い戻します。その日のうちにあなたのPaypal口座に届くと思います。私の提案に応じていただけれればうれしいです。

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
428文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
satoretro satoretro
Standard