Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演 「FNSうたの夏まつり」出演決定!! 日時:7/29(水)19:00から 国立代々木競技場第...

翻訳依頼文
7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演
「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

日時:7/29(水)19:00から
国立代々木競技場第一体育館より生放送

観覧を募集しています!(7/14締め切り)
詳しくはこちら!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
my_saruru さんによる翻訳
7/29(周三)富士电视台"FNS歌曲夏日祭"出演
"FNS歌曲夏日祭"出演决定!!

日期:7/29(周三)19:00开始
在国立代代木竞技场第一体育馆现场直播

正在募集现场收看的观众(7/14截止)
详细请查看这里!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
9分
フリーランサー
my_saruru my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします