Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、「chiaki's factory」スペシャルきせかえ販売決定! きせかえアプリ「Codette(コデ...

翻訳依頼文
きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、「chiaki's factory」スペシャルきせかえ販売決定!

きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、

伊藤千晃展示会「chiaki's factory」開催記念!

スペシャルきせかえの販売が決定しました!



アプリ名:codette(コデット)
内容:「chiaki's factory」キャラクター壁紙・アイコン
販売価格:100コイン

ダウンロードはこちら↓
http://goo.gl/36bYI1
souyou さんによる翻訳
通过装饰应用「Codette(コデット)」,进行「chiaki's factory」特别装饰销售!

装饰应用「Codette(コデット)」,

伊藤千晃展示会「chiaki's factory」举办纪念!

决定进性特别装饰的销售!



应用名称:codette
内容:「chiaki's factory」角色壁纸・符号
销售价格:100金币

点击该处下载↓
http://goo.gl/36bYI1

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
36分
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。