Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 恐れ入ります。追伸で質問です。 もしチラシの締め切りに間に合わなければ、ホームページのプログラムの方に下記のように追加していただくことは可能ですか? 山...

翻訳依頼文
恐れ入ります。追伸で質問です。
もしチラシの締め切りに間に合わなければ、ホームページのプログラムの方に下記のように追加していただくことは可能ですか?

山田太郎/雅楽" 笙"
tatsuoishimura さんによる翻訳
Thank you for your time; I have a question as a postscript.
Can you add as follows in the program on the homepage, if it cannot meet the deadline of the handbill?

Taro Yamada / Gagaku "Sho"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...