Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【アナログ・リリース!(数量限定)】19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7'アナログ) 【アナログ・レコード】6月...

翻訳依頼文
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
★アナログ Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 1,620円(税込)
parksa さんによる翻訳
CD수록 M1 곡 "Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)"과 클럽 DJ 사양으로 마무리한 "Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)"를 수록!
6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 TOKYO GIRLS' STYLE의 원맨 라이브에서의 행사장에서 판매 예정!
★ 아날로그 Never ever REMIX (7인치 아날로그 레코드) 1,620엔(세금 포함)
urihamnooy
urihamnooyさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
645文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,805円
翻訳時間
5分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する