Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] プリントシール機『Sugar femme(シュガーファム)』にてAAAスペシャルフレームが登場! フリュー最新プリ機『Sugar femme(シュガ...

翻訳依頼文
アプリDLページ
・iPhone版ダウンロードURL
https://itunes.apple.com/jp/app/pikutorinku/id446747531
・Android(TM)版ダウンロードURL
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.furyu.pictlink

アルバムに整理し、Twitterで拡散することにより応募が可能。
opal さんによる翻訳
手机应用下载页面
・iPhone版下载链接
https://itunes.apple.com/jp/app/pikutorinku/id446747531
・Android(TM)版下载链接
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.furyu.pictlink

能通过整理相册,在Twitter上扩散来进行报名。
相談する
tobyfuture
tobyfutureさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
918文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,262円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
相談する
フリーランサー
tobyfuture tobyfuture
Senior
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
相談する
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する