Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] デビュー15周年イヤー記念!「KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY PlugAir」をプレゼント! 倖田來未デビュー15周年イヤーを記...
翻訳依頼文
デビュー15周年イヤー記念!「KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY PlugAir」をプレゼント!
倖田來未デビュー15周年イヤーを記念して、オフィシャルファンクラブ倖田組会員の方にもれなく「KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY PlugAir」をプレゼント!
ここでしか見ることの出来ない、本人のコメントや今までのライブ映像等様々なコンテンツがスマートフォンでお楽しみ出来ます!
el_monee
さんによる翻訳
Commemoration of 15th years anniversary debut! "KODA KUMI 15th ANNIVERSARY PlugAir" present!
TO commemorate the 15th years anniversary of Kumi Koda, all members of Kodagumi official fan club will get the present of "KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY PlugAir".
Comments from Kumi Koda, live's pictures and various contents that only available here can be watched from smartphone.
TO commemorate the 15th years anniversary of Kumi Koda, all members of Kodagumi official fan club will get the present of "KODA KUMI 15TH ANNIVERSARY PlugAir".
Comments from Kumi Koda, live's pictures and various contents that only available here can be watched from smartphone.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 906文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,154円
- 翻訳時間
- 21分