Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 Paypalは、トルコでは外国人の私は利用できません。こちらではウェスタン・ユニオンでの振込か銀行振込はできますか?eBayなら、買い手が...

翻訳依頼文
Hi,
Paypal is not available for me here in Turkey as a foreigner, do you accept Western Union Transfer or Bank Transfer? Please note that eBay allows this, if (and only if) the buyer asks for it. It is strictly forbidden if the seller demands it.
Thank you
tatsuoishimura さんによる翻訳
こんにちは、
Paypalは、トルコでは外国人の私は利用できません。こちらではウェスタン・ユニオンでの振込か銀行振込はできますか?eBayなら、買い手が求めれば(求める場合に限り)それができることをご承知おきください。売り手がそう要求することはは、厳禁です。
よろしく

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
254文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
571.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...