Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定! 4/29(水・祝)GirlsAward ...

翻訳依頼文
4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!


4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!
AAA LIVEステージが生中継されます。
会場に来られない方もぜひ一緒に盛り上がりましょう。お見逃しなく! ■番組名
「GirlsAward 2015 spring/summer live on fashiontv」

■特設サイト
http://event.rakuten.co.jp/fashion/rba/girlsaward/?l-id=rba_js_02new
※当日の10:00よりサイトが切り替わります
kiki7220 さんによる翻訳
4/29(三・國定假日)GirlsAward 2015 spring/summer 決定於網路播出!


4/29(三・國定假日)GirlsAward 2015 spring/summer 決定於網路播出!
將會現場直播AAA的LIVE表演。
無法前往會場者也請一起共襄盛舉吧。不要錯過了!
■節目名稱
「GirlsAward 2015 spring/summer live on fashiontv」

■特設網站
http://event.rakuten.co.jp/fashion/rba/girlsaward/?l-id=rba_js_02new
※當天10:00起將轉換網站

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
313文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,817円
翻訳時間
40分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior