Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 第8条(禁止事項) 乙は次の行為をしてはならない。 (1) 第2条に定めた目的以外の使用をすること。 (2) 賃借権の譲渡(担保提供その他これに準ずる場合...

翻訳依頼文
第8条(禁止事項)
乙は次の行為をしてはならない。
(1) 第2条に定めた目的以外の使用をすること。
(2) 賃借権の譲渡(担保提供その他これに準ずる場合を含む)、賃借物件の転貸(その他これに準ずる場合を含む)。
(3) 名義のいかんを問わず、事実上第三者の使用に供すること。
commanderwhite さんによる翻訳
Article 8 (Prohibited Matters)
The second party must not do the following activities.
(1) Use the building for any purpose other than that indicated in Article 2.
(2) Give away the right to rent (including providing security or doing something equivalent) or subleasing the rented article (including doing something equivalent).
(3) Let a third party use the building in reality, regardless of the name in the contract.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
41分
フリーランサー
commanderwhite commanderwhite
Starter
I got my Bachelor of Arts (English) from Ramkhamhaeng University.

N1を合格しまし...