Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] ご理解頂きありがとうございます。 もし可能であれば、全ての項目に☆5つの評価を付けてお願い致します。 こちら必ず今後の顧客サービズ/商品品質を日々改善...

翻訳依頼文
谢谢您的谅解。
如果可能的话,请给予全部五分的评价。
我们会改善我们的服务质量,和产品质量。希望以后可以做到让每个顾客感到满意。
稍后钱会返回一半给您。
麻烦您在百忙之余为我们改一下评分。
再次表示感谢以及抱歉。
yakitoriya さんによる翻訳
ご理解頂きありがとうございます。
もし可能であれば、全ての項目に☆5つの評価を付けてお願い致します。
こちら必ず今後の顧客サービズ/商品品質を日々改善し、全てのお客様が満足頂けますように努力します。
後どお客様に半額分返金の手続きをいたします。
お忙しの頃大変申し訳ございませんが、評価修正の件またお願い致します。
もう一度、お客様の寛容に心から感謝の気持ちとお詫びを申し上げ致します

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
30分
フリーランサー
yakitoriya yakitoriya
Starter
前職(メーカ系、職歴約11年)退職
対応可能領域:
●理系専門(特に電気電子が専門、空調関係からなる電化製品など、本業関係なので)、
●文系(歴史・...