Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回お話させて頂いた通り 現在私の手元にレンズがありません。 信じてもらえてないようですね。 とても残念です。 いちお、業者へ連絡しビデオを撮ってもらえる...

翻訳依頼文
前回お話させて頂いた通り
現在私の手元にレンズがありません。
信じてもらえてないようですね。
とても残念です。
いちお、業者へ連絡しビデオを撮ってもらえるか確認してみます。
transcontinents さんによる翻訳
As I told you last time, I don't have the lens with me at the moment.
It seems like you don't believe me.
I deeply regret about it.
Anyways, I will contact the agent to see whether they can shoot a video.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...