Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこちらのショップをとてもよく利用しております。 これからもたくさん商品を購入したいと考えているのですが、表示価格からのディスカウントは可能でしょうか?...

翻訳依頼文
私はこちらのショップをとてもよく利用しております。
これからもたくさん商品を購入したいと考えているのですが、表示価格からのディスカウントは可能でしょうか?
具体的には15%OFF程度を希望しております。

2月は$○○、3月はすでに$○○購入しており、今後も月に$○○以上購入予定です。
またディスカウントが可能になりましたら、それ以上に購入致します。

ぜひよいお返事を期待しております。
これからもどうぞ宜しくお願い致します。
el_monee さんによる翻訳
I shop to this shop very often.
I would like to purchase more items from here, it is possible to get discounts from the indicated price?
Concretely, I want discount for about 15%.

I have purchased ○○Dollars on February, and ○○Dollars on March. This month I plan to purchase more than ○○ Dollars.
If the discount is possible, I will purchase more.

Looking forward to get a good news from you.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,863円
翻訳時間
44分
フリーランサー
el_monee el_monee
Starter
インドネシア出身のLilikと申します。
日本語からインドネシア語、英語からインドネシア語の翻訳を得意としております。
インドネシアのスラバヤ市にて、...
相談する