Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] タイ国政府コンベンション・アンド・エキシビション・ビューロー(TCEB)は3月3日、帝国ホテル東京で「ジャパンMICEロードショー2015」を実施した。 ...

翻訳依頼文
タイ国政府コンベンション・アンド・エキシビション・ビューロー(TCEB)は3月3日、帝国ホテル東京で「ジャパンMICEロードショー2015」を実施した。

TCEBミーティング・インセンティブ・コンベンション・ディレクターのビチャヤ氏によるタイMICEのプレゼンテーションのほか、タイのホテルや航空会社など11社・20人が商談会に出展。日本の大手旅行会社、ランドオペレーターなど41人が参加し、最新タイMICE事情やサプライヤーとの商談を行なった。

なお、3月5日に大阪でも開催する。
siennajo さんによる翻訳
Thailand government Convention and Exhibition Bureau (TCEB) carried out "Japan MICE road show 2015" in Tokyo Imperial Hotel on March 3.

Including the presentation of Thailand MICE by Mr. Bichaya, TCEB Meeting Incentive Convention Director, 11 companies and 20 people from Thailand hotels and airlines participated in business meetings. 41 people from major travel agencies of Japan and land operators participated and had the business meetings with suppliers about the latest Thailand MICE circumstances.

Also, I will be held in Osaka in March 5th.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
40分
フリーランサー
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese