Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.商品の状態は良いが、背面真ん中程にうっすらと色あせがあります。 2.商品の状態も良く、使用には問題ないが、ベルトの止め具がありません。

翻訳依頼文
1.商品の状態は良いが、背面真ん中程にうっすらと色あせがあります。



2.商品の状態も良く、使用には問題ないが、ベルトの止め具がありません。
mini373 さんによる翻訳
1. The condition of the product is good but the color in the middle of the back is slightly faded.

2. The condition of the product is good and there's no problems in use but there's no stopper on the belt.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...