Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定! 【販売期間】 2015年3月7日(土)23:59まで 【申込...

翻訳依頼文
ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定!

【販売期間】
2015年3月7日(土)23:59まで

【申込方法】
1月29日にファンクラブよりお送りしたメールマガジンをご確認ください。
ファンクラブサイト「NEWS」にも記載しております。
※Aコース会員様(無料)、Bコース会員様(有料)どちらもご購入いただけます。
※当日イベントに参加された方と、参加されなかった方とで販売ページが分かれておりますのでお間違いのないようご注意ください。
※アクセスコードを記載したメールが届いていない方は、Astalight*ファンクラブサイト内「Mail」にて内容をご確認ください。

【販売価格】
写真1枚あたり200円(税込)
souyou さんによる翻訳
歌迷俱乐部活动「大阪Astalight*之寒假」官方照片决定发售!

【销售时间】
截止2015年3月7日(星期六)23:59。

【申请方法】
请确认在1月29日通过歌迷俱乐部发送的邮件杂志。
歌迷俱乐部网站「NEWS」栏目中也有刊登。
※A类会员(免费),B类会员(付费)两者均可购买。
※参加当日活动的歌迷,和不参加活动的歌迷购买网页分开处理,请注意。
※没有收到记载着参加规程邮件的歌迷,请通过Astalight*歌迷俱乐部网站内「Mail」进行内容确认。

【销售价格】
照片1张200日元(含税)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
320文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,880円
翻訳時間
20分
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。