Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このメールアドレスには以下の社員への転送設定がされているので、ccに個人アドレスを入れる必要はありません。 ccに個人アドレスを入れてしまうと、私たちは二...
翻訳依頼文
このメールアドレスには以下の社員への転送設定がされているので、ccに個人アドレスを入れる必要はありません。
ccに個人アドレスを入れてしまうと、私たちは二重にメールを受け取る事になってしまいます。
次回より宜しくお願いします。
ccに個人アドレスを入れてしまうと、私たちは二重にメールを受け取る事になってしまいます。
次回より宜しくお願いします。
gelito_111379
さんによる翻訳
This email address has been set to forward emails to the following employees so there is not need to enter individual addresses in the cc field.
In case you enter individual addresses in the cc field, then we would be receiving 2 redundant emails.
Thank you very much.
In case you enter individual addresses in the cc field, then we would be receiving 2 redundant emails.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!