Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリア テレビ局オンエア情報 ・毎日放送「MUSIC EDGE」 日時:3/2(月)24:59~ http...

翻訳依頼文
関西エリア テレビ局オンエア情報


関西エリア テレビ局オンエア情報

・毎日放送「MUSIC EDGE」

日時:3/2(月)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」

日時:3/10(火) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html
souyou さんによる翻訳
关西地区电视局实况转播情况


关西地区电视局实况转播情况

・每日播放“MUSIC EDGE”

时间:3/2(星期一)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・关西电视台“~给你的日常生活送去“微笑”!~deligei”

时间:3/10(星期二) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
2分
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。