Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] レザージャケットを受け取りました 品質もよく大変気に入っています。 参考画像を添付していますが、これと同様のレザージャケットを作ることは可能ですか? また...

翻訳依頼文
レザージャケットを受け取りました
品質もよく大変気に入っています。
参考画像を添付していますが、これと同様のレザージャケットを作ることは可能ですか?
また可能なら一着と十着あたりの単価を教えて下さい
yakuok さんによる翻訳
I have received my leather jacket.
It is high in quality, and like it a lot.
I have attached a sample image file, but will you be able to make a similar leather jacket like this?
If possible, please advise me of the price for 1 jacket and 10 jackets.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
2分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する