Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2014年の中国のeコマース市場規模は2兆米ドル 中国商務省の最新レポートによると、2014年の中国のeコマースの市場では13兆人民元 (2兆米ドル...

翻訳依頼文
China’s ecommerce market was worth $2 trillion in 2014

According to a new report from China’s Ministry of Commerce, the Middle Kingdom’s ecommerce markets racked up RMB 13 trillion (US$2 trillion) in transactions over the course of 2014. That’s growth of 25 percent compared to 2013. Those numbers include online B2B transactions and sales from online retailers as well as the sales on ecommerce platforms like JD and Tmall.

It’s a massive number to be sure, but statistics indicate that China’s ecommerce market still has the potential to grow far bigger. A recent report from We Are Social, for example, revealed that well under half of the country is frequently researching or buying products online:
mars16 さんによる翻訳
2014年の中国のeコマース市場規模は2兆米ドル

中国商務省の最新レポートによると、2014年の中国のeコマースの市場では13兆人民元 (2兆米ドル)の取引があったという。 前年と比較すると25%の成長だ。 この数字にはB2B の取引のほか、JDやTmallなどのeコマースプラットフォームでの販売のほかオンライン小売事業者の売上が含まれる。

この市場規模は確かに巨額だが、中国のeコマース市場にはさらなる成長余地がある。例えば最近のWe Are Socialによるレポートによると、この国の半数の人は商品を検索したり購入するのに頻発にインターネットを使っているという。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
701文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,578円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する