Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ベンチャーズモデルのエレキギターを集めていまして、ドン・ウィルソン、ボブ・ボーグルやノーキー・エドワーズから直接買ったものもあります。最近は、ドンのオリジ...

翻訳依頼文

I collect Ventures model electric guitars and have bought some directly from Don Wilson, Bob Bogle and Nokie Edwards. I recently bought Don's original 1991 Aria Ventures Don Wilson model, I am looking for a 1991 Ventures Bob Bogle model Aria Bass, blue with gold hardware. When working in Japan from 2007-2011 I searched for one but never could find it. Have you seen one or know anyone who has one for sale?
tatsuoishimura さんによる翻訳
ベンチャーズモデルのエレキギターを集めていまして、ドン・ウィルソン、ボブ・ボーグルやノーキー・エドワーズから直接買ったものもあります。最近は、ドンのオリジナルの1991年式アリアベンチャーズのドン・ウィルソン・モデルを買いましたし、また1991年式のベンチャーズのボブ・ボーグル・モデルのアリア・べースで青色のゴールド・ハードウェアのものを探しています。2007年から2011年まで日本で働いていた時に探したのですが、まったく見つかりませんでした。見かけたことはないですか、あるいは誰か売りに出せるものを持っている人を知りませんか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
408文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
15分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...