Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定! 5年連続! AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました! 番組名:「第65回NHK紅白歌...

翻訳依頼文
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
AAA "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"

For five straight years!
AAA has been decided to appear to "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"!

Show Title: "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"
Broadcasting Date and Time: December 31 (Wed.), 2014 from 19:15 to 23:45
Show HP: https://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

Kouhaku twitter: https://twitter.com/nhk_kouhaku
(hashtag: #NHK Kouhaku)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約1時間