Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は旧住所Laramie, Wyoming, 82070, USAを来週の火曜日に出発します。 そして、1月25日に戻ります。次のどちらか決めてもらえます...

翻訳依頼文
I am leaving my old, Laramie, Wyoming, 82070, USA address on this coming Tuesday. I will return to that address on Jan 25. I will let you decide now. Either, I can pay for the 3rd gun and you may ship them all to my Fresno, California, 93720, USA address, or you may refund me for the 2 guns and when I return on the 25th, I will pay for all 3. Let me know what you think. Thanls
mars16 さんによる翻訳
私は旧住所Laramie, Wyoming, 82070, USAを来週の火曜日に出発します。 そして、1月25日に戻ります。次のどちらか決めてもらえますでしょうか。1つは、3つ目の銃の料金を払い、すべてFresno, California, 93720, USAの住所に送っていただく。もしくは2つの銃の返金をしていただき、私が25日に戻り次第、3つすべての料金を支払わせていただく。お考えをお聞かせください。よろしくお願いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
379文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
853.5円
翻訳時間
21分
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する