Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本当に840ドルを下回ると利益が出ません。 しかし今後もあなたとお取り引き出来ることを期待して今回に限り815ドルのオファーをお受けしたいと思います。 B...
翻訳依頼文
本当に840ドルを下回ると利益が出ません。
しかし今後もあなたとお取り引き出来ることを期待して今回に限り815ドルのオファーをお受けしたいと思います。
Best offer機能を付けて再出品しましたのでそちらからオファーをお願い致します。
しかし今後もあなたとお取り引き出来ることを期待して今回に限り815ドルのオファーをお受けしたいと思います。
Best offer機能を付けて再出品しましたのでそちらからオファーをお願い致します。
yyokoba
さんによる翻訳
There really is no profit for us below $840.
But we accept your $815 offer for this time only hoping that we can do more business together in the future.
I relisted it with a Best Offer option so please make an offer using that.
But we accept your $815 offer for this time only hoping that we can do more business together in the future.
I relisted it with a Best Offer option so please make an offer using that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語