Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 伝説のツアー映像がGYAO!MUSIC LIVEにて期間限定配信! 2015年アリーナツアー開催決定を記念して、2010年に行われた 「KODA KUM...

翻訳依頼文
伝説のツアー映像がGYAO!MUSIC LIVEにて期間限定配信!

2015年アリーナツアー開催決定を記念して、2010年に行われた
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」をGYAO! MUSIC LIVEにて
本日12月15日から12月21日の期間限定で全編配信決定!!

もう見たことがあるという人はもちろん、
まだこのライブを見たことがないという人も、是非この機会にチェック✩
54340032088 さんによる翻訳
傳說中的巡迴影像將在GYAO!MUSIC LIVE限定時間內播送!

為紀念決定舉辦2015體育館巡迴演唱會,決定將2010年舉辦過的
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」影像於本日12月15日起,自12月21日限定時間內,在GYAO! MUSIC LIVE 完整呈現!!

當然,看過的朋友可以再次回味,
但還沒觀賞過這演唱會的朋友們,請千萬不要錯過這次機會✩
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
516文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,644円
翻訳時間
2分
フリーランサー
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する