Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 本日、ご入金の確認できました。 探しているのは、アルファードの右スライドドアのガラスでいいですね。 発送先は、前回と同じ住所でよろしいでしょうか? ...

翻訳依頼文
本日、ご入金の確認できました。
探しているのは、アルファードの右スライドドアのガラスでいいですね。
発送先は、前回と同じ住所でよろしいでしょうか?
早速、品物の手配と発送準備にはいります。
品物は遠方にあるので1週間以内の発送になります。
またあらためてご連絡します。
しばらくお待ち下さい。

kabasan さんによる翻訳
今天我们已确认您的汇款。
您想要的是阿尔法特的右边滑动门玻璃,应该没有错吧。
发货地址与之前的相同可以吗?
我们已进入商品准备和发货阶段。
因为您要的商品离发货地较远所以我们将在一周之内为您发货。
我们还会再次与您取得联系。
请稍作等待。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kabasan kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...