Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 11/14(金)「iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~」にて握手会開催決定! 【握手会】 日程:2014年11月14日(金...

翻訳依頼文
11/14(金)「iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~」にて握手会開催決定!

【握手会】
日程:2014年11月14日(金)
時間:LIVE終了後

<握手会参加方法>
当日会場の販売ブースにて下記対象商品をご予約のお客様に先着で「握手会イベント参加券」をお渡し致します。
※ご予約CD1枚もしくはミュージックカード2枚につき、「握手会イベント参加券」を1枚お渡し致します。
※「握手会イベント参加券」1枚で、握手会(1レーン)にご参加頂けます。 ・ミュージックカード(全11種類)(AQZ1-76783~AQZ1-76793) ¥540(税込)
☆各メンバーのソロ写真+グループ写真をあしらった全11種!
→1レーンのみ参加可能

【握手会レーン】
1レーン:渡邉ひかる(SUPER☆GiRLS)・島崎莉乃(Cheeky Parade)・鈴木友梨耶(Cheeky Parade)・森岡悠(GEM)
2レーン:関根優那・渡辺亜紗美・小鷹狩百花
3レーン:溝呂木世蘭・永井日菜・鈴木真梨耶 ※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。
※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由によりイベント不可能と判断された場合は、イベントを中止いたします。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。 ※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。

皆様のご理解とご協力をお願い致します。
shion33 さんによる翻訳
11/14(金)“Cheeky Parade 偶像街超絶演出 - 探索發現街〜”握手會召開決定!

[握手會]
日期:2014年11月14日(星期五)
時間:LIVE結束後

<握手會参加方法>
於當日場地的銷售攤位以先到先得預訂以下對象商品的顧客會得到“握手會活動參加券”
※每預訂1隻CD或2張音樂卡,會得到一張“握手會活動參加券”。
※一張“握手會活動參加券”能參加1次握手會
・音樂卡(全11種)(AQZ1-76783〜AQZ1-76793)540日元(含稅)
☆每一個成員的獨唱照片+組合合影的有11種!
→只能參加1次

[握手道]
1號道:渡邉ひかる(SUPER☆GiRLS)・島崎莉乃(Cheeky Parade)・鈴木友梨耶(Cheeky Parade)・森岡悠(GEM)
2號道:関根優那・渡辺亜紗美・小鷹狩百花
3號道:溝呂木世蘭・永井日菜・鈴木真梨耶
※對於握手會的日期和時間,地點,將會受根據情況改變。
※因為自然災害,交通運輸罷工等影響握手會,被確定為不可抗力,我們將取消該握手會。
※在活動中止或延期的情況下,旅費等不有任何補償。
※主辦單位,場地,表演者不負責任何會場內外發生的事故,盜竊。請各自管理貴重物品。
※活動當天,因為報導,會可能被相機拍照。請注意顧客的臉可能會在照片。
※禁止在前一天會場旁留守,因為它會影響鄰近的市民。

感謝您的理解和大家合作。
hieru69
hieru69さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1982文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,838円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
shion33 shion33
Standard
フリーランサー
hieru69 hieru69
Senior
我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣的遊戲產業工作,從中學習到了相關的遊戲、行銷等產業知識。我目前從事個人翻譯外包工...