Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア! J-WAVE「PARADISO」にて、...
翻訳依頼文
「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
J-WAVE「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
【日時】11/7(金)11:30〜16:00
【番組名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
J-WAVE「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
【日時】11/7(金)11:30〜16:00
【番組名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
miea
さんによる翻訳
在J-wave「PARADISO」、昨夜演出了DENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源会了广播!
【日時】11/7(週五)11:30〜16:00
【廣播名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
【日時】11/7(週五)11:30〜16:00
【廣播名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 203文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,827円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
miea
Starter
アパレル系卸の営業等を経て、現在は海外ECに関連する輸出入の貿易事務に携わっております。
商談にて中国台湾、ASEAN地域の取引が多いため、ほぼ毎日、中...
商談にて中国台湾、ASEAN地域の取引が多いため、ほぼ毎日、中...