Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中! AAAも出演!今年の「a-nation stadium fes...

翻訳依頼文
AAA出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中!

AAAも出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中!

8月に開催された「a-nation stadium fes.」での、AAAも出演したライブ映像が、
定額制動画配信サービス『dビデオ』で独占配信中です! dビデオでは、3日間に渡った「a-nation stadium fes.」のライブパフォーマンスを収録したオリジナル編集版を配信!

配信期間中は、AAAも出演するa-nationの熱いライブを、月額500円(税抜)で何度でも、楽しむことが出来ます!!

詳しくは、コチラのdビデオサイトより↓
http://bit.ly/1sYPrhT
20051023 さんによる翻訳
AAA출연! 올해 "a-nation stadium fes."를 D비디오에서 독점 배포 중!

AAA도 출연! 올해 "a-nation stadium fes."를 D비디오에서 독점 배포 중!

8월에 개최된 "a-nation stadium fes."에 AAA도 출연한 라이브 영상이,
정액제 동영상 서비스 『 D비디오 』에서 독점 배포 중입니다!
D비디오에서 3일 간 "a-nation stadium fes."의 라이브 공연을 수록한 오리지날 편집판을 공개!

공개 기간 중에는 AAA도 출연했던 a-nation의 뜨거운 라이브를 월 500엔(부가세 제외)에 몇번이라도 즐길 수 있습니다!!

자세한 것은, 이쪽의 D비디오 사이트로부터 ↓
http://bit.ly/1sYPrhT

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
329文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,961円
翻訳時間
11分
フリーランサー
20051023 20051023
Standard
I LOVE to learn languages and meet people from many contries. ^^