Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] If I cannot directly purchase items from you, we will not have a chance to de...

翻訳依頼文
私は貴社から直接商品を購入できないのであれば、貴社の製品を取り扱う予定はありません。
あなたからの連絡にかかれていた東京のディストリビューターと話をする予定もありませんので、私の情報をその人物に教えてはいけません。
tearz さんによる翻訳
If I cannot directly purchase items from you, we will not have a chance to deal with your product.
We are not planning to discuss with the distributor in Tokyo mentioned in your contact, so you shall not provide my personal information to that person.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
238.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する