Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] モバイル商業サービスKoudai Gouwu、Tencen tChinesが先導するSeries C Funding 募集 Kaodai Gouwu...

翻訳依頼文
The company’s new product WeDian is a mobile e-commerce platform where small vendors can open their own stores online and promote their products through various SNS platforms, like WeChat. Launched in Jan. this year, it has attracted vendors from 172 countries around the world as of September with visitors hitting 83 million per month. The total sales of the marketplace has reached 15 billion yuan (US$2.45 billion), according to Wang Ke, CEO and founder of the company.
a_ayumi さんによる翻訳
当企業の新製品であるWeDianは、小規模業者が自らの店をオンライン上に出店し、自分たちの製品を、WeChatのような様々なSNSプラットフォームを介して宣伝することができる、モバイルEコマースプラットフォームである。今年1月にスタートしたWeDianは、世界172か所の業者から注目を浴びており、9月現在、1か月の訪問者数は8,300万である。当企業の創立者でありCEOのWang Keによると、当市場の総売上高は150億元(2,450億米ドル)に達しているという。
turu3
turu3さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1817文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,089円
翻訳時間
約22時間
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter
フリーランサー
turu3 turu3
Starter
現在、マーケティングやインターネット系の和訳を中心に取り組んでいます。